Contents
- | Kapitel kaufen Cover1
- | Kapitel kaufen Inhalt Heft 25,24
- | Kapitel kaufen Johannes Kramer - Verlorene antike Latinität und mittelalterliche Reromanisierung auf der iberischen Halbinsel und in Rumänien5
- | Kapitel kaufen Andre Klump - Von kontan (Kréyol Gwiyanè), kapab (Kreyòl Ayisyen) und dushi (Papiamentu) – Polyfunktionalität und semantische Ambiguität in romanisch basierten Kreolsprachen der Karibik31
- | Kapitel kaufen Ursula Reutner / Bettina Eiber - «Fusillade au siège de Charlie Hebdo» ou «Attentat contre Charlie Hebdo» : Wikipédia et la co-construction des titres d’articles43
- | Kapitel kaufen Guido Kallfell - Bretonischer und französischer Farbwortschatz. Sprachkontakte in der Basse-Bretagne71
- | Kapitel kaufen Besprechungen91
- | Kapitel kaufen Zeitschriftenschau105
- | Kapitel kaufen Portrait: Daniela Pietrini125
- | Kapitel kaufen Inhalt Band 25132
Details
Dans cet article, je présenterai et j’analyserai le vocabulaire ayant trait aux couleurs des deux langues parlées en Basse-Bretagne qui se trouvent dans une situation de convergence depuis déjà plus dʼun millénaire. Dʼun côté, il sʼagit du breton, une langue celtique, avec des influences romanes, de lʼautre, du français régional avec quelques bretonnismes. En plus de la présentation des mots de couleur français et bretons utilisés par les Bretons bretonnants de Douarnenez, des alentours de cette ville et de lʼÎle de Sein, je mettrai l’accent sur la description des particularités, dues au mutuel rapprochement linguistique des deux variétés, sur les plans phonétique, morphologique ainsi que lexical. À cette fin, je me servirai d’enregistrements réalisés in situ.
Also note the following titles