Inhalt
- | Kapitel kaufen Titelei1
- | Kapitel kaufen Inhaltsverzeichnis2
- | Kapitel kaufen Aufsätze3
- | Kapitel kaufen Johannes Kramer: América según la Cosmographia de Sebastian Münster (1550 y 1628)3
- | Kapitel kaufen Rainer Schlösser: „Hat Dumas Negerblut in den Adern?“ Gerhard Rohlfs im Kreuzfeuer seiner Studenten – eine Textedition31
- | Kapitel kaufen Hans Joachim Schmitt: Lexikalische Randnotizen zur Pléïade-Ausgabe vier großer Romane von François Mauriac: Thérèse Desqueyroux, le Noeud de Vipères, le Mystère Frontenac, les Anges noirs57
- | Kapitel kaufen Anja Hennemann / Claudia Schlaak: Las metáforas en el discurso terrorista de las FARC. Un análisis cuantitativo y cualitativo71
- | Kapitel kaufen Besprechungen95
- | Kapitel kaufen Zeitschriftenschau109
- | Kapitel kaufen Portrait: Esme Winter-Froemel121
- | Kapitel kaufen Inhalt Band 22, 2016127
Beschreibung
Whatever laymen in the late XVIth century knew about America, didn’t have its source in the original writings of the explorers simply because they were written in Spanish, a language scarcely accessible to the avarage educated audience. Instead, the normal information came from general encyclopaedias like the Cosmographia compiled by Sebastian Münster (1488–1552), a universal scholar typical of the XVIth century. His Cosmographia (1550) was in its time a widespread book. Münster himself wrote a Latin version for a public with humanistic background (1550a) and a German version for a larger readership craving for sensations (1550b). In this article the focus will be mainly on Münster’s description of Hispaniola and on the differences between the Latin and the German versions. Another main stress will be put on the progress of knowledge detectable from the last edition of the Cosmographia (1628) procured by Münster’s successors.
Beachten Sie auch folgende Titel